Monday 25 March 2024

Daodejing - Chapter Forty Two

 

道德經  - 第四十二章

道生一,一生二,二生三,三生萬物。

萬物負陰而抱陽,沖氣以為和。

人之所惡,唯孤、寡、不穀,而王公以為稱。

故物或損之而益,或益之而損。

人之所教,我亦教之。

強梁者不得其死,吾將以為教父。

Daodejing - Chapter Forty Two

The Dao gives birth to one. 

One gives birth to two.

Two gives birth to three.

Three gives birth to all things.

All things carry ying and embrace yang.

When ying and yang combine, all things achieve harmony.

Ordinary men hate solitude, but the master makes use of it, embracing his aloneness, realising he is one with the whole universe. 

References

  1. The English translation is based on the translation by poet, translator, scholar and anthologist, Stephen Mitchell, with some changes.  
  2. The Chinese text is based on the Daodejing (James Legge version) in the ctext.org website : https://ctext.org/dao-de-jing.

No comments:

Post a Comment

What is free will?

  Photo by Khashayar Kouchpeydeh on Unsplash Philosophy Now Article Please find the following article: - What is Free Will? Some Questions f...