道德經 - 第四十三章
天下之至柔,馳騁天下之至堅。
無有入無間,吾是以知無為之有益。
不言之教,無為之益,天下希及之。
Daodejing - Chapter Forty Three
The gentlest thing in the world, overcomes the hardest thing in the world.
That which has no substance, enters where there is no space.
This shows the value of non-action.
Teaching without words, performing without actions, that is the master's way.
References
- The English translation is based on the translation by poet, translator, scholar and anthologist, Stephen Mitchell, with some changes.
- The Chinese text is based on the Daodejing (James Legge version) in the ctext.org website : https://ctext.org/dao-de-jing.
No comments:
Post a Comment